Jehoova vs Jahve
Jumala nime osas ei saa olla segadust või sooviksid nii paljud uskuda. See kõlab ebatõenäoliselt, kuid tegelikult on see, et Issanda nimi on kristluse järgijate seas tulise arutelu objekt. Küsige ustavalt ja tõenäoliselt kuulete Jehoovat kui Issanda nime. Need inimesed osutavad Vana Testamendile kui Jumala nime tõestusele. Siiski on palju neid, kes tunnevad, et Jumala õige nimi on Jahve, mitte Jehoova. See artikkel püüab kõrvaldada teatud segadust Jumala nime osas.
Vanas Testamendis on Jumalale viidatud mitme nimega. Nendest nimedest ilmub kõige sagedamini YHWH. Just see nimi on tänapäeval tõlgitud Jehoovana. Juba enne Kristuse sündi usuti, et judaismis on YHWH Jumala nimi ja see on nii püha, et inimesed seda isegi ei öelnud. Muistses heebrea keeles olid ainult kaashäälikud ja puudusid täishäälikud. Seega on ebaselge, kuidas juudid neid 4 konsonanti koos hääldasid. Teadlased näivad siiski olevat üksmeelsed, et YHWH hääldus pidi olema Jahve.
YHWH on juhtumisi heebrea tähed Yodh, Heh, Waw ja Heh. Rooma õpetlased, kes hiljem Jehoova sulatati, tõlkisid need ekslikult JHVH-ks. On olemas teooria, et sõna Jehoova moodustati sõna ELOAH täishäälikute võtmisega. See sarnaneb teooriaga, et Jahve, lisades täishäälikud sõnast HASHEM neljatähelisele sõnale YHWH.
Seetõttu on selge, et neljatäheline heebreakeelne sõna YHWH on Rooma kirjas muudetud JHVH-ks. Hääldamisel öeldakse YHWH kui Jahve ja JHVH kui Jehoova.
Kokkuvõte
Iidsetel aegadel oli juutidel tavaline, et nad kartsid Jumala nime ütlemist. Seda ka seetõttu, et vanal heebrea keelel ei olnud täishäälikuid ja ainult konsonante ning oli kõik võimalused Jumala nime valesti välja öelda, mis koosnes neljast heebrea tähest YHWH. Tegelikult asendasid juudid isegi oma pühakirju valjusti lugedes Jumala nime Adonadega, mis tähendab Issandat. Heebrea keeles tekkisid täishäälikud alles hiljem. Kui nad panid need täishäälikud neljatähelise Jumala sõna kohale, öeldi see välja nagu Jahve. Kui aga kristlikud teadlased tegid samamoodi YHWH-ga, kui nad paigutasid Adonai täishäälikud, tekkisid neil uus heli, mis oli Jahova ja mis hiljem muudeti Jehoovaks.
Igal juhul viitavad õigekirja kaks variatsiooni samale Jumala nimele ja segadust tekitab nii transliteratsioon kui ka iidsete juutide ebausk, et nad ei peaks oma Jumala nime ilmaasjata hääldama.